兵:武器。
众庶:民众。
黔(qián)首:百姓。黔,黑色。
却:拒绝,排斥。业:成就功业。
赍(jī):送给。
“我听说,土地广阔粮食就充足,国家强大百姓就众多,武器精良士兵就勇敢。因此,泰山不舍弃任何土壤,所以能形成它的高大;河海不排斥任何细流,所以能形成它的深广;帝王不拒绝所有百姓,所以能显示他的恩德。因此,土地不论东西南北,民众不分哪个国家,四季都富足美满,鬼神都来降福,这就是五帝、三王之所以无敌于天下的原因。如今竟然抛弃百姓去资助敌国,排斥宾客以成就其他诸侯的功业,使天下的贤士退缩而不敢向西方来,停步不敢进入秦国,这就是所谓的‘供给敌人武器,送给强盗粮食’。
“夫物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益仇,内自虚而外树怨于诸侯,求国之无危,不可得也。”
“东西不出产于秦国的,其中的宝物很多;贤士不出生于秦国的,愿意效忠秦国的不少。如今驱逐外来人以资助敌国,损害民众以强大敌人,结果是对内削弱了自己,对外与诸侯结怨,而想求得国家没有危险,是不可能的啊!”
秦王乃除逐客之令,复李斯官。
秦王于是废除了逐客令,恢复了李斯的官职。
楚辞
《楚辞》是《诗经》之后的又一部诗歌总集,是西汉刘向所辑的楚地诗体作品的集子,收录了战国时楚人屈原、宋玉及汉代一些作家的辞赋,其中以屈原的作品为主。这些辞赋的题材、形式、语言、风格都具有浓厚的楚地色彩,所以叫“楚辞”。
《楚辞》中有很多方言、俗语,句中句末多用“兮”字,以调节语言和韵律,句式参差不齐。它开创了我国古代浪漫主义诗风,与《诗经》一起成为我国古典诗歌现实主义与浪漫主义的两大源头,古典诗歌的典范。
卜居