YE CHANG NEWS
当前位置:抚州KTV招聘网 > 抚州热点资讯 > 抚州名言/句子 >  张步齐人曾于刘秀起兵时在齐地拥兵自重大司徒相当于汉初丞相此指

张步齐人曾于刘秀起兵时在齐地拥兵自重大司徒相当于汉初丞相此指

2022-06-06 16:17:08 发布 浏览 588 次

张步:齐人。曾于刘秀起兵时在齐地拥兵自重。

大司徒:相当于汉初丞相。此指伏湛,其子伏隆被张步所杀。

南阳:郡名。治所宛县在今河南南阳。

光武帝来到临淄,亲自慰劳军队,群臣都在这里集会。光武帝对耿弇说:“从前韩信攻破历下,开创了汉朝的基业,如今将军你攻克祝阿而立身扬名,历下和祝阿这两个地方都是齐国的西部边界,你的功劳足以和韩信相比。但是韩信袭击的是已经投降的敌人,将军你却是独立战胜了强劲的对手,这功劳的取得,比韩信要难啊。另外田横烹杀了郦食其,等到田横投降的时候,高帝诏告卫尉郦商,不允许他与田横结仇。张步从前也杀了伏隆,如果张步前来归降,我也要诏告大司徒伏湛,要他放下和张步的仇怨。这两件事更像了。将军你以前在南阳的时候,就提出了这项重大的计策,我曾经以为这事无人理解而难以实现,如今看来,真是有志者事竟成啊!”

马援诫兄子严敦书

本文选自《后汉书·马援传》。这封信是马援在交阯时针对他的侄子马严、马敦好议论人是非、结交轻薄侠客的言行,对其予以训诫所写。

援兄子严、敦并喜讥议30,而通轻侠客。援前在交趾30,还书诫之曰:

援:马援,字文渊,东汉初扶风茂陵(今陕西兴平东北)人。新莽末,为新城大尹,后跟随刘秀,任伏波将军。

交趾:郡名。治所在今越南河内西北。趾,又作“阯”。

马援的侄儿马严、马敦,好讥笑和议论人事,而且结交轻浮的侠客。马援以前在交趾时,写信回来告诫他们说:

“吾欲汝曹闻人过失如闻父母之名30,耳可得闻,口不可得言也。好议论人长短,妄是非正法,此吾所大恶也,宁死不愿闻子孙有此行也。汝曹知吾恶之甚矣,所以复言者,施衿结缡30,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳。

欲:希望。曹:等,辈。

施衿(jīn)结缡(lí):父母在女儿出嫁时,要给她系上佩带和佩巾。衿,佩带。缡,佩巾。

“我希望你们听到别人的过失,就像听到自己父母的名字一样,耳朵可以听,口中不能说。好议论别人的长短,随意评论褒贬国家的法制,这是我最痛恨的,我宁死也不愿听到自己的子孙有这种行为。你们知道我对这种行为痛恨极了,之所以再向你们提起,就像女儿出嫁时,父母亲手给她结上带子,系上佩巾,并且再三叮嘱她到夫家不可出差错那样,想让你们不要忘记而已。

您可能感兴趣

首页
发布
会员